Lexcelera
23 September, 2025
Reading time : 2 min.
How SYSTRAN helped Lexcelera to create a Machine and human translation winning duo, for multi-localized digitalization
LSPs such as Lexcelera face different challenges. They need precise knowledge of their customers’ industries to master their terminologies in their specific areas of expertise.
Moreover, the language industry is undergoing a major transformation with the digitalization and the introduction of AI. Lexcelera teams no longer produce words but their skills evolved towards data preparation to train Machine Translation and post-edition.
Since the machine and the human translator are complementary, linguistic skills are even more important, as well as semantic analysis, mastering technical translation of specific business domains…
SYSTRAN translate Server
The company identified that SYSTRAN offered more in a single package than the competition, so when it was time to upgrade to a secure language translation system, the choice was obvious. SYSTRAN was also the clear choice because of its market reputation as well as the company’s strong technology and support.
The Systran Enterprise Server and later Systran Pure Neural Server were integrated into the platform for intelligence aggregation and risk analysis (PIARA) that New Paradigm is using so that natural language data could be analyzed regardless of its language of origin. Some of the benefits included:
- Extreme data privacy through an on-premise solution, reducing the risk of data leaks
- Improved efficiency in identifying high-risk issues for clients
- High degree of customization for various types of jargon, slang and lingo
- Simple TM and language profile management
- Predictable cost
- SYSTRAN offers consistent quality, it regularly wins the benchmarks Lexcelera performs on a regular basis.
- Lexcelera is autonomous in training their own models to improve quality and accuracy of the translation in specific domains thanks to SYSTRAN Model Studio, a user-friendly self-training solution.
- Machine translation model training does not require a huge amount of data to be performed and takes only a couple of days.
- The ability to add user and normalization dictionaries to improve the output for the client’s terminology.
- Increase of 10 to 15 BLEU points for quality improvement for each training. High quality data provided by Lexcelera’s teams feeds the machine translation engine to significantly improve the output.
Lexcelera is a language services provider in the language industry for over 30 years. They are headquartered in Paris and has offices in the UK and Canada, operating in all time zones around the world. They support their clients in their multilingual communication with content creation, translation, interpretation, videos, subtitling… and with technical content for big account including in the medical and energy industries.
Lexcelera is the first ISO 9001 language company and has established one of the largest networks of language experts, covering 60 countries and more than 100 languages.
For more information, visit www.lexcelera.com